Google, yeni servisi belge tercümesini beta olarak yayına açmaya hazırlanıyor. Yeni servis sayesinde diller arasındaki maniyi kaldıracak.
Titiz bir tercümeye lüzum dinlediğinizde makine tabanlı tercümeler beceriksiz gelebilir. Google Tercüme Merkezi olarak adlandırılan yeni servisle aygıta değil bir çevirmene tercümenizi yaptırabilirsiniz. Çevrilmesini istediğinizi yazıyı yolladıktan sonra istediğiniz tercümanı seçiyorsunuz.
Servis profesyonel ve gönüllü tercümanları barındırıyor, tercümeyi yaparken bu şahıslar Google otomatik tercümesini ve lügatini kullanacak. Böylece tercümeler daha süratli ve daha basit olacak. Tercümanlarsa Google’ın yaptığı tercümeye göz atıp yanılgıları düzenleyecek. Tabi ki boş bir ekranda tercüme yapmaktansa bu stil bir harekât daha süratli ve basit olacak.
Kavradığımız kadarıyla profesyonel şahıslara tercüme yaptırmak için ödemeniz gereken emin bir fiyat olacak. Gönüllü şahıslar için de tercümenizi kabul etmeleri gerekiyor, başka bir deyişle kabul edilmeyebilir de…
Dünya Tercüme Belleği Bu servis sayesinde Google kendi algoritmasını geliştirecek ve daha iyi bir hizmet sunacak. Servis şu an seçilmiş şahıslar tarafından sınanıyor. Herkesin kullanıma ne zaman açılacak emin değil. İşte Detaylar Gördüğünü bu ilk görüntü projenin oluşturulduğu kısım. Burada kaynak dosyayı yollayıp tercüme için istediğiniz bireyi seçiyorsunuz. Bu kısımdaysa tercümenizin vaziyetini hakimiyet edebiliyorsunuz. Bu kısımda ekranın değişik kısmı, başka bir deyişle tercümanın ekranını görüyorsunuz. Servisler alakalı bilgiler geldikçe sizlere eriştireceğiz. Google Translation Center